-
1 делать выговор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > делать выговор
-
2 делать выговор
vgener. roffelen, (кому-л.) (iem.) de les lezen, (iem.) het kapittel voorlezen (кому-л.), (iem.) kapittelen (кому-л.), (кому-л.) (iem.) onder handen nemen, (iem.) zijn vet geven (кому-л.), doorhalen (кому-л.), terechtwijzen (кому-либо) -
3 делать
делать tun* vt, machen vt; verfertigen vt, herstellen vt (изготовлять) делать вывод folgern vt, vi, eine Schlußfolgerung ziehen* делать доклад einen Vortrag halten* делать нечего( da ist) nichts zu machen делать попытку einen Versuch unternehmen* что делать? was tun? прошу этого больше не делать ich bitte, so etwas nicht mehr zu tun, ich verbitte es mir делать гимнастику turnen vi делать операцию operieren vt а делать выговор einen Verweis erteilen делать честь кому-л. jem. (D) zur Ehre gereichen vi делать вид, что... tun*, als ob... делать так делать! wenn schon, denn schon! что мне делать? was fange ich an? -
4 делать
несовер. - делать;
совер. - сделать( кого-л./что-л.)
1) (производить, изготовлять) make
2) (приводить в какое-л. состояние) make делать вид ≈ to pretend, to feign делать из кого-л. посмешище ≈ to make a laughing-stock of smb. делать кого-л. несчастным ≈ to make smb. unhappy делать по-своему ≈ to get one's own way, to do as one pleases/chooses/feels
3) do делать что-л. быстро ≈ gallop от нечего делать
4) (выражает действие по значению данного существительного) make, do, give делать хорошие сборы театр. ≈ to play to full houses, to get good box-office returns делать вывод ≈ to draw a conclusion делать комплимент ≈ to pay a compliment делать операцию ≈ to perform an operation делать подарок ≈ to give a present делать предложение ≈ to propose (marriage) делать укол ≈ to give an injection делать упор ≈ to lay/place (the) emphasis делать усилие ≈ to make an effort делать шаг ≈ to take a step делать скидку ≈ (на что-л.;
перен.) to make allowance(s) (for), to give a reduction - делать выговор
5) (о пройденном расстоянии) do, make делать двадцать узлов мор. ≈ to make twenty knots поезд делает 70 км в час ≈ the train does 70 km an hour ∙ делать из мухи слона разг. ≈ to make a mountain out of a molehill делать нечего делать честь сделалдел|ать -, сделать (вн.) do* (smth.) ;
(изготовлять, совершать) make* (smth.) ;
~ полезное дело do* useful work;
~ что-л. по-своему do* smth. in one`s own way;
~ 100 оборотов в минуту do* one hundred revolutions per minute;
поезд ~ает 60 километров в час the train does sixty kilometres an hour;
~ упражнения do* exercises;
~ прыжки jump;
~ уроки do* one`s lessons;
~ из кого-л. посмешище make* a laughing-stock of smb. ;
~ кого-л. своим помощником make* smb. one`s assistant;
~ кого-л. счастливым make* smb. happy;
~ ошибки make* mistakes;
~ выводы draw* conclusions;
~ наблюдения make* observations;
~ выговор кому-л. reprimand smb. ;
~ попытки make* attempts;
~ всё для того, чтобы... do* everything to...;
~ вид pretend;
он ~ает вид, что очень испуган, что спит he pretends to be afraid, to be asleep;
~ комплимент pay a compliment;
~ предложение propose;
~ честь кому-л.
1) (оказывать уважение) do* smb. an honour;
2) (являться заслугой) do* smb., credit;
это ~ает ему честь it does him credit;
это не ~ает ему чести it is not to his credit;
~ нечего it can`t be helped, nothing can be done about it;
от нечего ~ for want/lack of anything better to do, out of sheer idleness;
~аться, сделаться
1. (становиться) become*, get*;
2. (происходить) be* going on, happen;
не знаю, что со мной ~ается I don`t know what`s happening to me;
что там ~ается? what`s going on there?;
что ему сделается! he`ll be`ll right! -
5 делать
facer\делать более редким spatiar\делать большие промежутки spatiar\делать борозды sulcar\делать вид simularaffectar\делать в меньшем масштабе miniaturisar\делать выговор reprimendar\делать выемку /прорез и т.д./ striar\делать горьким amarisar\делать заметки (на полях) glossar\делать замечание remarcar\делать зигзаги zigzagar\делать критические замечания (о чём-л.) commentar\делать набросок schizzar\делать назло despectar\делать необходимым necessitar\делать нечувствительным amortir\делать операцию operar\делать паузу pausar\делать перевязку bandar\делать плоским applanar\делать прозрачным clarar\делать складки rugar\делать современным actualisar\делать твёрдым affirmar\делать тёмным obscurar\делать туманным obscurar\делать ударение accentuar\делать упражнения для укрепления брюшного пресса facer le musculos abdominal\делать упрямым obstinar\делать успехи avantiarprogressar, progreder\делать чертёж minutar\делать ярче avivar\делаться facer se\делаться грубым asperar\делать(ся) твёрдым indurar. -
6 делать
tun (непр.) vt, machen vt; verfertigen vt, herstellen vt ( изготовлять)делать вывод — folgern vt, vi, eine Schlußfolgerung ziehen (непр.)делать попытку — einen Versuch unternehmen (непр.)прошу этого больше не делать — ich bitte, so etwas nicht mehr zu tun, ich verbitte es mirделать операцию — operieren vt••делать вид, что... — tun (непр.), als ob...делать - так делать! — wenn schon, denn schon! -
7 выговор
муж.
1) (произношение) pronunciation;
accent
2) (порицание) reproof;
reprimand воен. канц.;
rebuke, scolding;
dressing down, wigging, talking-to разг. делать выговор ≈ to rebuke, to tell off, to reprimand;
(строгий) разг. to keelhaul -
8 делать строгий выговор
vgener. (кому-л.) (iem.) de levieten lezen -
9 rake over the coals
-
10 зэмлэн
делать выговор -
11 לנזוף
делать выговор
делать замечание
делать порицание
порицать
упрекнуть
упрекать
попрекнуть
наставить
попрекать
наставлять
сделать внушение
увещевать
бранить
укорять
выговаривать
сделать выговор
осуждать
осудить* * *לנזוף
נָזַף [לִנזוֹף, נוֹזֵף, יִנזוֹף]делать выговор, ставить на вид -
12 reprimand
-
13 reprehend
делать выговор глагол: -
14 reprimand
выговор; делать выговор -
15 reprimand
-
16 dadle
-
17 faire l'oncle
делать выговор, бранить -
18 levite brati
делать выговорчитать нотацию -
19 донгодох
делать выговор, придираться -
20 feddni
См. также в других словарях:
делать выговор — ▲ порицать ↑ официальный выговаривать кому. выговор кому от кого официальное порицание (разг: влепить #). внушение. нагоняй (сделать #). взыскание. строгач (устар). реприманд. проборка. пробирать. вызвать на ковер. | наорать. накричать. побранить … Идеографический словарь русского языка
ДЕЛАТЬ — ДЕЛАТЬ, делаю, делаешь, несовер. (к сделать). 1. Что и без доп. Действовать, проявлять деятельность, заниматься, быть занятым чем нибудь. Довольно говорить, надо делать (или дело делать). Ничего не делать. Только и делает, что бранится. 2. что.… … Толковый словарь Ушакова
делать внушение — читать нотации, нравоучать, учить уму разуму, направлять, читать нравоучения, читать наставления, вправлять мозги, наставлять на ум, читать мораль, промывать мозги, учить, вразумлять, наставлять, компостировать мозги, поучать, разносить в пух и… … Словарь синонимов
делать нагоняй — делать выговор, драть как сидорову козу, распекать, мочалить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
делать — аю, аешь; де/ланный; лан, а, о; нсв. (св. сде/лать) см. тж. делаться, делание что 1) Создавать, изготовлять, производить что л. Де/лать станки. Де/лать мебель … Словарь многих выражений
делать — аю, аешь; деланный; лан, а, о; нсв. (св. сделать). что. 1. Создавать, изготовлять, производить что л. Д. станки. Д. мебель. Д. ткани. Д. фарфор. 2. Заниматься чем л., работать, проявлять какую л. деятельность; совершать, выполнять, производить… … Энциклопедический словарь
даӈсиори — делать выговор, делать замечания … Нанайско-русский словарь
де́лать — аю, аешь; прич. страд. прош. деланный, лан, а, о; несов., перех. (сов. сделать). 1. Создавать обычно с помощью инструментов, специальных приспособлений, машин и т. п. различного рода предметы, вещи, изделия; изготовлять, производить. Делать… … Малый академический словарь
ПУШИТЬ — ПУШИТЬ, пушу, пушишь, несовер. 1. (совер. распушить) что. Разминая, теребя, делать пушистым, взбивать (спец.). Пушить шерсть. || Распускать, вздымать, делать пушистым волосы, шерсть, перья (о животных, птицах; редк., чаще совер. распушить).… … Толковый словарь Ушакова
Пушить — несов. перех. 1. Делать пушистым; взбивать. отт. Распускать, вздымать, делать пушистыми волосы, шерсть, перья (о животных, птицах). 2. Очищать внутреннюю часть шкуры животного, делая ее ворсистой (в кожевенном производстве). 3. перен. разг. сниж … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пуши́ть — шу, шишь; несов., перех. (несов. распушить). 1. Расчесывая, теребя, делать пушистым. Пушить шерсть. Пушить перья. 2. разг. Бранить, делать выговор кому л. Генерал при нижних чинах давай пушить командира. Куприн, Поединок. Длинноволосый человек в… … Малый академический словарь